From left: Dr Seng, Dr Khor, Prof Wang, Tan Sri Chan and Chia at
Harvard University
Following the return of UTAR Institute of Chinese Studies’ (ICS) Assoc
Prof Dr Khor Boon Eng from Harvard University's Fairbank Center for
Chinese Studies in 2016, bridges were built and efforts were made to
increase the visibility of Malaysian Chinese (Mahua) Literature amongst
scholars and academics in Harvard University.
During Dr Khor's stay at Harvard University as a visiting scholar,
several academic presentations included “The Socio-cultural and
Political Impact of Original Nation toward Chinese-American Writers: In
the case of Shirley Geok-lin Lim”, “Why Sinophone? From the perspective
of Malaysian Chinese Literature” and "Process and Practice: The
Localization of Sinophone Malaysian Literature" were delivered. The
talks were also attended by fellow visiting scholars from the Center and
other postgraduates and observers from various countries, including the
United States, Japan, Russia and China, who were intrigued in Dr Khor’s
field of study.
Dr Khor during his presentation at Harvard University's Fairbank Center
for Chinese Studies and Harvard China Culture Workshop
First official collaboration between Malaysia and the US on Malaysian
Chinese Literature
This year, Dr Khor re-visited Harvard University to reinforce the
initiative in promoting Malaysian Chinese Literature. This has
culminated in the “Sinophone Malaysian Literary Studies: A Critical
Reader (《马华文学研究批评读本》)” research project, which is a joint effort with
Universiti Malaya (UM) Adjunct Professor Tan Sri Chan Kong Choy, UM’s
Department of Chinese Studies Senior lecturer Dr Seng Yan Chuan and
Shandong University’s Department of Chinese Studies PhD candidate Chia
Jee Luen.
The academic team called on East Asian Languages scholar Prof David Wang
Der Wei, who is the Edward C. Henderson Professor of Chinese Literature
in Department of East Asian Languages and Civilisations, Harvard
University, United States (US), in the mid of September 2017 to hold
discussions about the research project’s publication.
Discussion with Prof Wang (right)
The publication will be written in English and aimed for non-Chinese
speaking and reading scholars to understand the trends and orientation
of Malaysian Chinese Literature while promoting academic exchanges
between various ethnic groups and further allowing researchers, scholars
and students in the US to master this area of study in a diversified and
multidimensional mode.
Describing this opportunity as the fruition of his visit Harvard
University as a visiting scholar in 2016, Dr Khor said, “The study on
Malaysian Chinese Literature is and has been receiving rather wide
attention in the US. One of the Harvard University East Asian Languages
and Civilisations Department doctoral graduates, Dr Alison M. Groppe was
the first Harvard-trained scholar who engage in Mahua Literature’s
research. She also published her academic book titled ‘Sinophone
Malaysian Literature: Not Made in China (《马华文学:非中国制造》)’ in 2013.” Other
academics who have great interest in Mahua Literature studies include
Prof Wang, Prof Shih Shu-mei (UCLA), Dr Brian Bernard (University of
Southern California), Dr E.K. Tan (Stony Brook University) and others.
He continued, “English is still the primary language for the academics
in the West. Therefore, the research on Mahua Literature, written in
English, will provide a platform for the non-Chinese speaking and
reading scholars and researchers to understand the trends and
orientation of Mahua Literature, and bring the study of Mahua Literature
to the international stage. Most importantly, it also allows our very
own Malaysians who can’t read Chinese to understand the essence of Mahua
Literature. Malaysia has always been a multi-racial society which
resulted in us having diverse and rich literature resources. However,
there seems to have a lack of communication and interaction between the
races in the areas of comparative literature. If a literary work is not
expressed in the target language of the audience, the message and
essence will not be delivered. Therefore, we have to break the
restrictions of language, ethnicity and the geography.”
During the recent US visit, Dr Khor was also invited to the University
of Southern California’s US-China Institute to deliver a talk titled
“Reaffirming or Resisting? Sinophone and Malay Literary Responses to
Malaysia’s Dominant Discourse (马华文学与马来文学对马来西亚主导话语的回应)”, further
deepening the interests on Malaysian Chinese Literature among the
academics and students. “I was really impressed by the students’ deep
interests in the topic. Their ability to think critically and view
things from different perspectives also saw them asking
interdisciplinary questions such as gender and politics. This has also
inspired me to apply interdisciplinary research method when studying
Mahua Literature.”
Research on Mahua Literature in ICS and Malaysia
An academic whose research interest is World Chinese Literature with
specialisation in Mahua Literature, Dr Khor also introduced that Mahua
Literature is one of ICS’s important research areas. “Over the years,
ICS has been joined by many academics with mutual interest and passion
in the area. Today, ICS has the most academics researching Mahua
Literature in Malaysia.”
A firm believer that the study on Mahua Literature is a gem waiting to
be discovered by many, Dr Khor is also delighted to learn that the
research works by his postgraduate students have managed to intrigue
researchers from home and abroad such as China and Taiwan as well.
“Mahua Literature is receiving increasing attention in the world of
Sinophone studies, such as in China, which resulted in the development
of a number of research especially on Mahua Literature. Therefore,
compared to these overseas researchers, we, Malaysian researchers of
Mahua Literature, have the natural advantages and privileges in
conducting the studies and research works. Therefore, Malaysian
researchers should be motivated and more proactive than anyone else in
these works,” suggested Dr Khor, who was also elated that the research
works by his postgraduate students in Mahua Literature have been sought
after as references.
The collaborative project on the publication of “Sinophone Malaysian
Literary Studies: A Critical Reader” is the first collaboration between
Malaysia and US on Mahua Literature research. With the blend of East
(Malaysia)-meet-West (the US) group of expertise, the project begins in
2017 and is expected to be completed by 2020.
From left: Dr Khor, Tan Sri Chan, Prof Wang, Dr Seng and Chia after the
discussion